Ed Cryer wrote:
> Is there a technical term for this way that words mutate in meaning?
> Do people know other examples?
>
> Ed
You can take all the words for psychological problems or lack of
intelligence (with a vague definition).
In Danish the expression "pendulum words" are used about words who get
the opposite meaning. I don't know English examples, but a Danish
expression is "godt 100" - literally "good 100" - which means a little
more than 100. Within the last 20 years it became clear that some Danes
thought that it meant a little less than 100. So today one has to be
careful when using that expression.
--
Bertel
Kolt, Denmark
|
|